清末民初譯道的探賾者/清末民初译道的探赜者 鄒振環/邹振环 清末民初譯道的探賾者/清末民初译道的探赜者 鄒振環/邹振环 - メルカリ
(3101件)
Pontaパス特典
サンキュー配送
6090円(税込)
61ポイント(1%)
Pontaパス会員ならさらに+1%ポイント還元!
送料
(
)
3082
配送情報
お届け予定日:2026.04.13 8:8までにお届け
※一部地域・離島につきましては、表示のお届け予定日期間内にお届けできない場合があります。
ロットナンバー
9280886698
お買い物の前にチェック!
Pontaパス会員なら
ポイント+1%
ポイント+1%
商品説明


中国語繁体字書籍です\r中文書\r\r大阪日本橋にある中国語書籍専門店の知非書店です。中国文学、日本文学、欧米文学、香港書籍、台湾書籍、米国中国語書籍、芸術、雑誌など多数取り扱っております,出品していない本もたくさん在庫あります。お気軽にコメントしてください。微信:liuchiehryu\r\r歡迎瀏覽知非書店頁面,本店位於大阪日本橋,專注中文圖書的進口銷售服務。所有簡體/繁體中文書均可預定,(大陸圖書7天左右,香港台灣圖書7-10天,美國華文書15天左右),代找舊書絕版書,歡迎咨詢微信:liuchiehryu。\r\r作者: 鄒振環\r出版社:香港中文大學\r出版日期:2025/03/01\r語言:繁體中文\rISBN:9789882373457\r規格:精裝 / 396頁 / 15.9 x 23.4 x 5.54 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版\r出版地:台灣\r\r 清末民初出現不同「譯道」上的探賾者,包括個體和群體的編譯者,如外國傳教士(如馬禮遜父子、謝衛樓、傅蘭雅)、中國譯者(如孫中山、梁啟超、王國維、奚若、張聞天、馬君武、李達)、譯者群體(如「小說林社」江蘇翻譯群體)及不同類型的贊助人(如廣智書局、「小說林社」、金粟齋、上海東文學社、翰墨林書局、中華書局等)。\r\r 本書通過考察十二個譯者、譯者群體和贊助人的個案,把清末民初以譯者為中心的翻譯出版史視為一個整體看待,既從「蟲眼」對譯者和贊助人進行微觀的細緻考證,也從「鳥眼」的視野宏觀地提出問題意識;既重視「內部史」,又注意「外部史」的研究;著力從脈絡化的方法入手,闡發有關翻譯史研究的新開拓和新思路。
| カテゴリー: | 本・雑誌・漫画>>>本>>>人文 |
|---|---|
| 商品の状態: | 新品、未使用","新品で購入し、一度も使用していない |
| 配送料の負担: | 送料込み(出品者負担) |
| 配送の方法: | クリックポスト |
| 発送元の地域: | 大阪府 |
| 発送までの日数: | 1~2日で発送 |
レビュー
商品の評価:




5.0点(3101件)
- WB2595
- 大好きな向田邦子さんの本。生前どんな本を読んでいたのか、好きだったのか。 一素人には、及びもしない書籍ばかりでしたが、とても興味深く少しでも理解できるように作品に触れてみたいです。とても良い本でした。
- サヤ555
- 夏目漱石が好きで、とくに夢十夜がお気に入りです。 テレビだけでなく、テキストを参照してみると、より理解が深まるような気がします。 テキストはわかりやすく書かれていて、夏目漱石になじみのない人でも 読んでみようかなという気になると思います。
- akkity8291
- 迅速な対応で商品の状態も良かったです また利用させていただきます
- あいりんご0231
- 読書の秋の始まりに読む本。 押しつけがましくない文章なのにその本が読みたくなるのだ。
- 秋里彩華
- 名古屋の住人で読書が趣味だから、中日新聞に連載中から愛読してはいた。が、不覚にも一冊にまとめられているとは知らず、最近、知人に教えられて購入した。新聞で読みながら忘れていた作家、あるいは読み逃した時もあり、こうして「再読」してみると貴重である。地元に、こうも多くの文士が居たこと、また、現在も活躍していることを知り、嬉しい気分。ただ、この作者の文体はざっくばらんなのか、なれなれしいのか。あまり好きにはなれない。
- pockey4749
- 続編かシリーズか。面白いです。ぜひご一読を。
すべて見る
お店の情報
7,367
連絡・応対
4.3
配送スピード
4.3
梱包
4.3










